Es fácil de predecir en lo escrito por que al igual que en el español aparece como "oy" o como "oi", (debe haber una palabra o dos en las que este no sea el caso, pero no creo que la encuentren).
Veamos el video de la BBC:
Parece ser que la evolución del inglés no se metió en problemas con este diptongo...
bueno, un diptongo fácil de aprender y reconocer no les hará daño.
Lo único interesante que se me ocurre acerca de este diptóngo es que los australianos lo pronuncian de una manera en la que los demás países de habla inglesa concideran es graciosa.
Aquí un video al respecto
La transcripción fonética de este diptongo en el dialecto Australiano es /oɪ/ no /ɔɪ/.
No hay comentarios:
Publicar un comentario